NEŞEYE ŞARKI
|
AN DIE FREUDE
|
Neşe, güzel kıvılcımı tanrıların,
Elisium’un kızı, Giriyoruz ateş-sarhoşu, Kutsal tapınağına Tanrıça! |
Freude, schöner Goetterfunken,
Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum. |
Birleştirir tılsımın yeniden
Ayırdıklarını törenin kılıcının; Kardeş olur dilenci prense, Uzandığı yerde yumuşak kanadının. |
Deine Zauber binden wieder
Was der Mode Schwert geteilt Bettler werden Fuerstenbrueder Wo dein sanfter Fluegel weilt. |
Kucaklaşın, milyonlar!
Alın bu öpücüğünü bütün dünyanın! Yıldızlı göklerin ötesinde, kardeşler, Seven bir baba yaşıyor olmalı. |
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuss der ganzen Welt! Brüder — über'm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen. |
Kim yakalamışsa o büyük talihi,
Başarmışsa bir dosta dost olmayı, Kim kazanmışsa soylu bir kadını, Katsın sevincimize sevincini. |
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein, Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! |
Evet — kim tek bir ruha bile olsa,
Benimdir demişse bu dünyada! Ama kim bunu yapamamışsa, Terk etsin ağlayarak bu topluluğu. |
Ja — wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund. |
Neşe içer tüm varlıklar,
Gögsünde Doğanın; Tüm iyiler, tüm kötüler İzler gül döşeli yolunu onun. |
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur. |
Bize öpücükler verdi, ve şarap,
Ve ölümle sınanmış bir dost; Giderek esrime verildi kurta bile, Ve durur melek Tanrının önünde. |
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott. |
Önünde eğilir misiniz, milyonlar?
Yaratıcıyı duyumsar mısın, dünya? Yıldızlı göklerin ötesinde ara onu. Yıldızların ötesinde yaşıyor olmalı. |
Ihr stuerzt nieder, Millionen?
Ahndest du den Schöpfer, Welt? Such ihn ueberm Sternenzelt. Über Sternen muss er wohnen. |
Kucaklaşın, milyonlar!
Alın bu öpücüğünü bütün dünyanın! Yıldızlı göklerin ötesinde, kardeşler, Seven bir baba yaşıyor olmalı. |
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuss der ganzen Welt! Brüder — über'm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen. |
Önünde eğilir misiniz, milyonlar?
Yaratıcıyı duyumsar mısın, dünya? Yıldızlı göklerin ötesinde ara onu. Yıldızların ötesinde yaşıyor olmalı. |
Ihr stuerzt nieder, Millionen?
Ahndest du den Schöpfer, Welt? Such ihn ueberm Sternenzelt. Über Sternen muss er wohnen. |
Kucaklaşın, milyonlar!
Alın bu öpücüğünü bütün dünyanın! Yıldızlı göklerin ötesinde, kardeşler, Seven bir baba yaşıyor olmalı. |
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuss der ganzen Welt! Brüder — über'm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen.
Friedrich Schiller
|
biz mabedine gideriz mest olmuş halde senin
adetin ayırdığı şeyler hep sihrinde gizlenir
daima kardeş olur insanlar gölgende senin
medeniyet insanlığa güneş gibi nur saçar
bilgimizin ışıkları karanlıkta yol açar
bu yol bizi mutluluğun kucağına götürür
neş’e ile bağlı dostluk insanlığı yürütür
kardeş olun ey insanlar bunu ister tanrımız
bu dünyada her şey geçer en son sana dost kalır
insanlığa doğruluğa göğsünü aç korkmadan
hür doğmuştur insanoğlu hür yaşamak hakkıdır"
Ben 1952'de ikinci dörtlüğün son dizesini "göz yaşları silinecek, hayat neş'e verecek" diye öğrenmiştim.
YanıtlaSilÖmür Akyüz